Pobierz planer i kartę pracy do tego wpisu, by skutecznie uczyć się niemieckiego!
Planer – wersja PDF
Planer – wersja cyfrowa
Kartka z notatnika
Karta pracy
Zobacz tutaj, jak korzystać z planera i kart pracy.
W tym tygodniu poszukamy pracy. Zobaczmy, przez jakie etapy trzeba przejść, by zdobyć wymarzoną posadę.
die Arbeitssuche – poszukiwanie pracy
sich über den Arbeitsmarkt informieren – rozeznać się w rynku pracy
Stellenangebote lesen – czytać oferty pracy
Bewerbungsdossiers zusammenstellen – sporządzić dokumentację aplikacyjną
die Vorbereitung auf Vorstellungsgespräche – przygotowanie do rozmów kwalifikacyjnych
Jawny rynek pracy to oficjalne, dostępne dla wszystkich, podane do publicznej wiadomości oferty pracy. Szukając pracy warto skorzystać z każdej opcji.
eine Arbeit suchen – szukać pracy
offener Stellenmarkt – jawny rynek pracy
das Arbeitsamt – urząd pracy
im Arbeitsamt – w urzędzie pracy
die Jobbörse – giełda pracy
an der Jobbörse – na giełdzie pracy
die Stellenvermittlung – pośrednictwo pracy
durch die Stellenvermittlung – przez pośrednictwo pracy
sich an die Stellenvermittlung wenden – zwrócić się do pośrednictwa pracy
die Berufsberatung – poradnictwo zawodowe
durch die Berufsberatung – przez poradnictwo zawodowe
mit einem Berufsberater sprechen – rozmawiać z doradcą zawodowym
Stelleninserate in der Presse oder im Internet – ogłoszenia o pracę w prasie lub internecie
Jawny rynek pracy obejmuje około 15% dostępnych miejsc pracy. Gdzie szukać tych 85% ofert?
verdeckter Stellenmarkt – ukryty rynek pracy
die Initiativbewerbung – aplikacja z własnej inicjatywy
die Branchenportale – portale branżowe
direkte Kontakte (Bekannte, Freunde, Familie) – bezpośrednie kontakty (znajomi, przyjaciele, rodzina)
das persönliche Netzwerk – osobista sieć społecznościowa
berufsbezogene soziale Netzwerke – sieci społecznościowe związane z pracą
Dokumenty aplikacyjne, to istotna kwestia. Warto pomyśleć o swoim portfolio odpowiednio wcześniej: założyć specjalną teczkę, do której z czasem będziemy dokładać kolejne dokumenty. W ten sposób nic nam nie umknie przy konstruowaniu CV! A co powinno znajdować się w takiej teczce?
das Bewerbungsdossier – dokumentacja aplikacyjna
das Motivationsschreiben/ das Bewerbungsschreiben – podanie o przyjęcie, list motywacyjny
der Lebenslauf – życiorys
schulische Zeugnisse – świadectwa szkolne
die Arbeitszeugnisse – świadectwa pracy
die Referenzen – referencje
Rozmowa kwalifikacyjna to decydujący etap. Kandydat musi przekonać pracodawcę, że nadaje się na dane stanowisko. To działa również w drugą stronę! Po rozmowie kandydat może zdecydować, czy oferowane warunki pracy i sam szef mu odpowiadają.
das Bewerbungsgespräch = das Vorstellungsgespräch – rozmowa kwalifikacyjna
der Bewerber – osoba ubiegająca się o pracę
sich um eine Stelle bewerben – ubiegać się o pracę
sich bewerben (um + A) – ubiegać się (o)
zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen werden – zostać zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną
den zukünftigen Chef von sich überzeugen – przekonać przyszłego szefa do siebie
einen guten ersten Eindruck machen – zrobić dobre pierwsze wrażenie
die Stellenanzeige = das Stelleninserat – ogłoszenie o pracę
das Stellenangebot – oferta pracy
das Stellenangebot annehmen – przyjmować ofertę pracy
das Stellenangebot zurückweisen – odrzucać ofertę pracy

