Pobierz planer i kartę pracy do tego wpisu, by skutecznie uczyć się niemieckiego!
Planer – wersja PDF
Planer – wersja cyfrowa
Kartka z notatnika
Karta pracy
Zobacz tutaj, jak korzystać z planera i kart pracy.
Pierwsze jarmarki organizowane zimą pochodzą z Niemiec. Drezdeński Striezelmarkt uważany jest za najstarszy jarmark bożonarodzeniowy w Niemczech (jest organizowany od 1434 roku). Koncepcja zimowych jarmarków znana była już w Monachium w 1310 roku pod nazwą jarmarku św. Mikołaja.
An vielen Ständen und Buden werden warme Sachen zum Essen, Trinken, Dekorieren oder Verschenken verkauft.
Na wielu straganach i budkach są sprzedawane ciepłe rzeczy do jedzenia, picia, dekorowania lub na podarunek.
die Backwaren – wypieki
die Lebkuchen – pierniki
Berliner Pfannkuchen – naleśniki berlińskie
die Spekulatius – ciasteczka korzenne
der Christstollen – strucla z bakaliami lub marcepanem, pieczona w Niemczech na święta Bożego Narodzenia
die Süßigkeiten – słodycze
die Schokoladenfiguren – figurki z czekolady
die Zuckerwatte – wata cukrowa
gebrannte Mandeln – prażone migdały
heiße Maronen – gorące jadalne kasztany
der Bratapfel – pieczone jabłko
warme Getränke – ciepłe napoje
der Glühwein – grzane wino
die Feuerzangenbowle – grzane wino, które jest przyrządzone w efektowny sposób poprzez umieszczenie nad naczyniem, w którym znajduje się czerwone wino z dodatkiem cynamonu, goździków oraz plasterków cytryny i pomarańczy, kostki cukru, którą następnie polewa się rumem i podpala
der Punsch -poncz
der Eierlikör – ajerkoniak
der Kakao (mit oder ohne Schuss) – kakao (z lub bez alkoholowego dodatku)
Achtung: Die meisten Getränke sind alkoholisch.
Dekoration für den Weihnachtsbaum und das Kunsthandwerk – dekoracja na choinkę i rękodzieło
die Glaskugel – bombka
die Krippe – żłobek
die Weihnachtskarte – kartka świąteczna
der Nussknacker – dziadek do orzechów
die Räucherfiguren – figurki kadzidełka

