Pobierz planer i kartę pracy do tego wpisu, by skutecznie uczyć się niemieckiego!
Planer – wersja PDF
Planer – wersja cyfrowa
Kartka z notatnika
Karta pracy
Zobacz tutaj, jak korzystać z planera i kart pracy.
der Bahnhof – dworzec (kolejowy)
zum Bahnhof bringen – odwozić na dworzec
vom Bahnhof abholen – odbierać z dworca
auf dem Bahnhof – na dworcu
der Hauptbahnhof – dworzec główny
mit der Bahn fahren – jechać koleją
mit dem Zug fahren – jechać pociągiem
den Zug erreichen – zdążyć na pociąg
den Zug verpassen – spóźnić się na pociąg
der Eilzug – pociąg przyspieszony
der Schnellzug – pociąg pospieszny
der Intercity – pociąg Intercity
in einem Wartesaal warten – czekać w poczekalni
die Reiseauskunft – informacja dla podróżnych
die Durchsage – komunikat (na dworcu)
der Fahrplan – rozkład jazdy
der Schalter – okienko
der Fahrkartenschalter – kasa biletowa, okienko biletowe
die Fahrkarte/ der Fahrschein/ das Ticket – bilet
eine Fahrkarte am Schalter kaufen – kupować bilet w kasie biletowej
einfach – w jedną stronę
hin und zurück – tam i z powrotem
Wie viel kostet ein einfaches Ticket? – lle kosztuje bilet w jedną stronę?
der Fahrpreis – cena biletu
die Ermäßigung – zniżka
eine Fahrkarte mit 50% Ermäßigung – bilet z 50-procentową zniżką
die erste / zweite Klasse – pierwsza/druga klasa
der Zuschlag – doplata
die Sitzplatzreservierung – rezerwacja miejscówek
einen Sitzplatz in Wagen 8 reservieren – rezerwować miejscówkę w wagonie 8
das Abteil – przedział
im Abteil für Raucher / Nichtraucher – w przedziale dla palących / niepalących
das Großraumabteil/ der Großraumwagen – otwarty wagon pasażerski
der Schlafwagen – wagon sypialny
der Liegewagen – kuszetka
der Speisewagen – wagon restauracyjny
der Bahnsteig – peron
das Gleis – tor
von Gleis 2 abfahren – odjeżdżać z toru drugiego
auf Gleis 3 einfahren – wjeżdżać na tor trzeci
ankommen in (Dat.) – przyjeżdżać do
Der Zug kommt um 12 Uhr in Zabrze an. – Pociąg przyjeżdża do Zabrza o godzinie 12.
Der Zug fährt von Breslau über Berlin nach Hamburg. – Pociąg jedzie z Wrocławia przez Berlin do Hamburga.
die Verspätung – opóźnienie
verspätet – spóźniony
die Zugverbindung – połączenie kolejowe
eine gute / schlechte / direkte Verbindung haben – mieć dobre / złe / bezpośrednie połączenie
der Anschluss – połączenie
Anschluss nach Rom – połączenie do Rzymu
einsteigen – wsiadać
umsteigen – przesiadać się
die Station – stacja
an der nächsten Station aussteigen – wysiadać na następnej stacji
die Endstation – stacja końcowa
eine Bahncard besitzen – posiadać kartę uprawniającą do zniżki na zakup biletów
der Schaffner – konduktor

