beim Friseur – u fryzjera


Pobierz planer i kartę pracy do tego wpisu, by skutecznie uczyć się niemieckiego!
Planer – wersja PDF
Planer – wersja cyfrowa
Karta pracy
Zobacz tutaj, jak korzystać z planera i kart pracy.

Słowa „fryzjer”, „fryzjerka” i „fryzura” mają w języku niemieckim synonimy. Warto je znać.

beim Friseur – u fryzjera
den Friseursalon besuchen – odwiedzać salon fryzjerski
der Friseur = der Frisör – fryzjer 
die Friseurin = die Frisörin – fryzjerka
der Haarschnitt = die Frisur – fryzura
die Frisur ändern – zmienić fryzurę
Lust auf Veränderung haben – mieć ochotę na zmianę
der neue Schnitt – nowe strzyżenie

W języku niemieckim korzystając z czyichś usług, czyli zlecając komuś zrobienie czegoś, używamy czasownika „lassen”.

lassen – zlecić coś, dać do zrobienia, pozwolić na zrobienie czegoś
ich lasse
du lässt
er/ sie/ es lässt
wir lassen
ihr lasst
sie/ Sie lassen

Ich lasse mir die Haare kürzen.

die Haare schneiden lassen – kazać ściąć włosy 
die Haare legen lassen – kazać ułożyć włosy
sich das Haar färben lassen – kazać sobie ufarbować włosy

Gdy prosimy fryzjera, by obciął nam włosy dobrze jest doprecyzować, o jaką fryzurę nam konkretnie chodzi. W przeciwnym razie efekt może nas zdziwić… ;p

schneiden – obciąć
kurz schneiden – krótko obciąć
kürzen – skracać
nach schneiden – podcinać
rasieren – ogolić
an den Seiten – na bokach
im Nacken – na karku
leicht korrigieren – lekko skorygować
an den Enden – na końcach
das Haar begradigen – wyrównać włosy
auf eine Länge von … cm – na długość … cm

Poza strzyżeniem fryzjer wykonuje jeszcze całe mnóstwo innych czynności.

legen – układać 
föhnen – suszyć suszarką
mit dem Föhn trocknen – suszyć suszarką
trocknen – suszyć 
färben – farbować
tönen – koloryzować
kämmen – czesać 
frisieren – układać fryzurę
mit dem Spray übersprühen – spryskać sprayem
aus dem Gesicht kämmen – sczesać z twarzy 
die Spitzen – tu: końcówki włosów
helle Strähnchen – jasne pasemka

trocken – suchy
glanzlos – bez połysku
gesundaussehend – zdrowo wyglądające
gepflegt – wypielęgnowany

Die Frisur steht Ihnen! – Fryzura pasuje pani/ panu!

Zapoznałeś/aś się już ze słownictwem, zatem rozszyfrowanie tego dialogu w salonie fryzjerskim nie będzie stanowiło dla Ciebie żadnego problemu. 🙂
  • Sie wünschen?
  • Ich möchte die Frisur ändern. Ich möchte mir die Haare schneiden und legen lassen. Außerdem machen Sie mir ein paar helle Strähnchen.
  • Dann ist ein neuer Schnitt die beste Lösung. Ich schlage vor: Kämmen wir das Haar aus dem Gesicht! An den Seiten und im Nacken werde ich es leicht korrigieren. An den Enden werde ich das Haar begradigen. Dann verteile ich Gel über das ganze Haar und übersprühe es mit einem schützenden Spray.
  • Also fangen wir an!

Nauka języka przynosi efekty, gdy włoży się w nią wysiłek.
A ten wysiłek może być PRZYJEMNOŚCIĄ!
Zachęcam Was do zagrania w gry, aby przećwiczyć słownictwo!
Learning Apps
Quizlet
Blooket

ZAPISZ SIĘ NA NEWSLETTER

Przygotowałam specjalnie dla Ciebie materiały wspierające skuteczną naukę niemieckiego!
– Pobierz darmowe planery i karty pracy.
– Dołącz do osób, którym pomagam uczyć się niemieckiego.
– Zdobądź dostęp do materiałów bonusowych wysyłanych tylko do osób subskrybujących newsletter.
– Bądź na bieżąco z najnowszymi wpisami na blogu.
– Zgarnij najlepsze rabaty na moje kursy i produkty

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *